- Bettelsack
- 1. Bettelsack hat ein immer gienend Maul. – Simrock, 1040; Eiselein, 73.Lat.: Impedit ire forum defectus denariorum. (Sutor, 629.)2. Bettelsack ist bodenlos. – Lehmann, II, 61, 88; Simrock, 1036; Pistor., II, 82; Körte, 585; Tappius, 39b.Lat.: Mendicus est insatiabilis.3. Bettelsack sagt nie: Ich habe genug. – Sailer, 198; Simrock, 1037.4. Bettelsack steht allzeit leer. – Lehmann, II, 48, 41; Simrock, 1039; Henisch, 346; Körte, 586.5. Bettelsack und Hoffart wohnen gern beisammen. – Grimm, I, 1731.6. Der Bettelsack an der Wand und Staat auf der Strasse.7. Der Bettelsack hat ein offenes (gähnend) Maul, sagt nie: es ist genug.Holl.: De bedelzak heeft een gat. ( Harrebomée, I, 36.)8. Der Bettelsack hat einen langen Zettel; man trägt aller Welt Garn darein. – Sailer, 198.9. Der bettelsack hat keyn boden. – Franck, I, 44b; Egenolff, 318a; Henisch, 345.Holl.: Der bedelaren hand is eene bodemlooze mand. (Bohn, I, 306.) – De bedelzak heeft geen' boden. – Eene bedelaars tasch is nooit vol. (Harrebomée, I, 36.)10. Der Bettelsack ist ein Freibrief zum Stehlen.11. Der Bettelsack stehet nit zu füllen. – Tappius, 39b.Holl.: Dat vult den bedelzak niet. (Harrebomée, I, 36.)Lat.: Mendici pera non impletur. (Philippi, I, 246.)12. Der Bettelsack ward (wird) nie voll. – Sailer, 198; Körte, 587; Eiselein, 73; Kirchhofer, 213; Gaal, 202.»Bettelsack wird nimmer voll, wie man ihn füllt, so bleibt er hohl.« (Soltau.)Engl.: A beggars purse is always empty.Frz.: Le sac des mendians n'a point de fonds.It.: Il sacco de mendici non ha fondo.Lat.: Mendicorum loculi semper inanes. (Zenodot.) (Erasmus, 802; Seybold, 281 u.303; Philippi, I, 246.)Port.: Fardel de pedinte nunca he cheio. (Bohn I, 277.)13. Ein Bettelsack, wohl herumgeführt, erhält seinen Herrn.14. Ein leerer Bettelsack ist schwerer als ein voller. – Sprichwörtergarten, 85.15. Mancher fährt mit dem Bettelsack besser, als ein anderer mit dem Geldsack. – Grimm, I, 1731.16. Röhr dîn Bedelsack, mörgen is Brottag. (Ostfries.)17. Sobald einem der Bettelsack in der Hand erwarmt, thut er nimmer kein Gut mehr. – Henisch, 346.18. Wem der Bettelsack in der Hand erwarmt, der legt ihn nimmer ab. – Sailer, 199.19. Wem der Bettelsack zum Pathengeschenk ward, der trägt nicht schwer daran. – Sprichwörtergarten, 84.*20. Den Bettelsack umhängen müssen.Frz.: Être reduit à la besace.*21. Der Bettelsack gesellt sich zu ihm.Er geräth in Armuth.*22. Einem den Bettelsack vor die Thür werfen.*23. Zwei Bettelsäcke in denselben Kochtopf ausschütten.Wenn zwei arme Personen einander heirathen.[Zusätze und Ergänzungen]zu 9.Lat.: Loculi mendicorum semper inanes. (Binder II, 1684; Philippi, I, 246; Eiselein, 73.) – Mendici pera non impatur. (Gaal, 202.)24. Bettelsack kan nicht voll werden. – Lehmann, 45, 56.25. Diäm de Biädelsack warm omme Nacken wärt dai es ter Arbet verduorven. (Iserlohn.) – Woeste, 66, 28.*26. Da verzweifelt der Bettelsack an der Wand. (Ulm.)*27. Du bist a rechter Bettelsack. (Ulm.)*28. 'S schlöcht 'm der Batt'ssoak immer uf di Farschen. (Franken.)Der Bettelsack schlägt ihm immer auf die Ferse; er ist stets von Armuth bedroht.
Deutsches Sprichwörter-Lexikon . 2015.